Job 29:8

SVDe jongens zagen mij, en verstaken zich, en de stokouden rezen op [en] stonden.
WLCרָא֣וּנִי נְעָרִ֣ים וְנֶחְבָּ֑אוּ וִֽ֝ישִׁישִׁים קָ֣מוּ עָמָֽדוּ׃
Trans.rā’ûnî nə‘ārîm wəneḥəbā’û wîšîšîm qāmû ‘āmāḏû:

Aantekeningen

De jongens zagen mij, en verstaken zich, en de stokouden rezen op [en] stonden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

רָא֣וּנִי

zagen

נְעָרִ֣ים

De jongens

וְ

-

נֶחְבָּ֑אוּ

mij, en verstaken zich

וִֽ֝

-

ישִׁישִׁים

en de stokouden

קָ֣מוּ

rezen op

עָמָֽדוּ

stonden


De jongens zagen mij, en verstaken zich, en de stokouden rezen op [en] stonden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!